Friday, October 26, 2012

Speak English like an American /Summery 10&11

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته






اذا شاهدت فيلم او بعض البرامج بتلقى نفسك مو فاهمه بعض الكلمات او الجمل

والسبب يستخدمون الـ
Idoms

رابط الكتاب والملفات نقلتها من مدونة راعي أمريكا ..

هذا الكتاب سيساعدك على فهم طريقة الحديث الدارجة لدى الأمريكان

وكذلك إمكانية التحدث مثلهم وتفهم عليهم :)

انا لخلصت درس 10&11







LESSON 10
ballpark figure
رقم تقريبي
The auto mechanic didn't know exactly how much the repairs would cost, but he was able to give me a ballpark figure.
مكانيكي السياره لم يعلم بالضبط كم كلف التصليح ..لكنه قادر على ان يعطيني رقما تقريبي
Don't mention it! ,
العفو ، لا شكر على واجب
"Thanks for bringing the cookies," I said to Susan. "Don't mention it!" she replied

قلت لسوزان "شكرا لاحظارك الكوكيز" أجابت هي بـ أهلا وسهلا بك/ لاشكر على واجب

to figure out
يحدد,يحل,اِستَنتَجَ
Ted couldn't figure out one of his math problems, so he
asked his sister for help.
تيد لم يستطيع يحل واحده من المسائل الرياضيه ..طلب من اخته لكي تساعده

from scratch
على الاصح من البدايه استخدام المقادير الطبيعيه بدل الخليط الجاهز/( بدأ ) من الصغر
You baked these muffins from scratch? They're deliciouse
كنت خبزت هذه الكعك من البدايه؟ انهم لذيذات

to) jump the gun -
تبدأ في فعل شيء في وقت قريب جدا أو قبل أي شخص آخر/استبق الاحداث

Nicole really jumped the gun by writing her acceptance
speech before the results of the elections were announced.
نيسولا حقا بدأت بكتابة الخطاب قبل نتيجة الانتخابات المصّرح بها

just kidding
التحدث باي شئ يضحك "نكته ،مزحه"

Are you sure that's your boyfriend? I thought he was your
grandfather. Just kidding!
انت متأكد انه صديقك ؟ اعتقدت انه كان ابيك ,مجرد مزحه!

to) make a pig of oneself
يلتهم ,يأكل بسرعه ,يأكل كثيرا

Of course you could eat another hamburger, but you don't
want to make a pig of yourself.
بالطبع يمكنك اكل همبرغر اضافي لكنك لا تريد ان تأكل كثيرا

to) make time for -
ضع وقتاً في جدولك لشئ ما ..

Don is a busy lawyer, but he always makes time for his family.
دون محامي مشغول لكن دائما يضع وقتا لعائلته

to) roll up one's sleeves -
أعد عملك,تأهب لعملك
Let's roll up our sleeves and finish making these cookies! دعونا نشمر عن سواعدنا والانتهاء من عمل هذه الكوكيز

What's up? ?
مالذي حدث؟ مالحاصل ؟مالأمر؟

What's up? I haven't spoken to you in a long time.
مالذي حدث ؟ انا لم اتحدث اليك لمدة طويله

you can say that again -
اوافقك
You think our house needs repairs? You can say that again — even our toilet is broken!!
تعتقد منزلنا يحتاج ترميم؟ اوافقك/.صحيح ..حتى الحمام مكسور!





.........
LESSON 11

can't complain
جيد ,بشكل جيد ,على مايرام
computers this month.""How's business, Mike?" - "Can't complain. I sold a lot of
كيف كان العمل ياميكي ؟على مايرام ,بعتُ الكثير من اجهرة الكمبيوتر هذا الشهر


to) crunch numbers
اجراء عمليه حسابيه..خصوصا الحسابات الماليه
Scott loves to crunch numbers, so he decided to become an accountant.
سكوت يحب ان يجري العمليات الحسابيه ,هو اعتزم على ان يصبح محاسب

to) drive a hard bargain
حازم في عقد ,حازم في التفاوض ،
التفاوض في شئ مفضل لصالح شخص
I wanted to pay less for the car, but the salesman drove a hard bargain.
أردت دفع اقل للسياره لكن البائع كان حازم في التفاوض

to) get the ball rolling -
البدأ بالشي
Let's get the ball rolling on this project. We've only got one week to finish it.
دعنا نبدأ في هذه البروجكت ، نملك فقط اسبوعا واحد لننهيه.

How's it going? -?
كيف حالك؟

"How's it going?" I asked Ted. "Everything's fine. How are
you?" he replied.
سألت تيد: كيف حالك؟
أجاب: كل شئ بخير ..كيف حالك أنت ؟

to) make a living oneself /
يكسب مالا يكفي ليدعم نفسه "لقمة العيش"

Danny makes some money playing his guitar on street corners,
but not enough to make a living
داني يكسب بعض المال من عزفه على القيثاره على جوانب الطريق ولكن هذا لايكفي لكي يجعله يعيش.

now you're talking
انت تقول الشئ الصحيح /صحيح
You want to offer me free tickets to the J. Lo concert? Now you're talking!
تريد تقدم لي تذاكر مجانية لحفل جلو؟ هذا صحيح/قولك صحيح

out of the question
غير ممكن,مستحيل
You want to borrow my new car and drive it across the country?
I'm sorry, but that's out of the question.
تريد ان تقترض سيارتي الجديده وتقودها عبر الدوله ؟
انا اسف لكن هذا مستحيل

to) sweeten the deal -
يجعل العرض اكثر جاذبيه

car if he agreed to work for them.IBM offered to sweeten the deal by giving John a company
عرضت IBM لجعل الصفقة اكثر جاذبيه من خلال منح شركة جون سيارة إذا وافق على العمل لديهم.

take it or leave it -
, / تريد ان توافق او ترفض العرض
ارفض او وافق
The highest salary we can offer you is $50,000 a year
take it or leave it.
أعلى راتب يمكن أن نقدمه لكم هو 50،000 دولار أميركي سنويا
اقبل او ارفض / تريد أن تقبل العرض او ترفضه.
.
worth one's while
يكسب مالا اكثر في اللحظه التي يعمل بها

Let me make it worth your while to work weekends. I'll
pay you an extra $10 per hour on Saturdays and Sundays.
دعني اجعلك تكسب مالا في اللحظه التي تعمل بها في الويكند ,انا سأدفع 10 دولار اضافيه لكل ساعه في السبت والاحد



  by:نزّزّف (Birth)

متابعه الموضوع فيه اعضاء شرحو دروس أخرى

No comments:

Post a Comment